
01丨核心表达
льви́ная до́ля (чего)
02丨语法·词汇解析
льви́ная:为лев“狮子”派生的形容词
03丨意义解析
(Книж.) Большая или лучшая часть чего-л.
<书> 最大或最好的部分
04丨来源解析
字面意思是“狮子的份额”,类似的表达在许多欧洲语言中都能看到,如英语the lion's share,法语la part du lion,德语löwenteil,意大利语la parte del leone等。
自古以来,人们就将狮子视为强大力量的象征,并据此编出了恃强凌弱的故事并反映在许多民族的寓言中,例如我们熟悉的《狮子、驴子与狐狸》:狮子蛮不讲理地独吞了合作打猎的全部所得。《伊索寓言》的这个情节影响到了后来的许多欧洲作家,如古罗马的斐德洛、法国的拉封丹、俄罗斯的克雷洛夫和苏马罗科夫等,这可能也是成语львиная доля的来源。
05丨用法示例
1)Львиная доля (99, 9%) глифосатов у нас в продаже ― китайского производства, частью под российскими брендами. 我们这里销售的草甘膦(一种除草剂)绝大部分(99.9%)都是中国生产,有一部分挂着俄罗斯的商标。
2)Отсюда один вывод: львиная доля всех японцев, особенно пролетариат, ненавидит помещиков и капиталистов, и надо устроить у них революцию. 由此可以得出一个结论:绝大多数的日本人,特别是无产者,都非常憎恨地主和资本家,必须在他们当中发起一场革命。
06丨翻译练习
1)Лиссабонский договор создаёт необходимые для расширения Евросоюза условия, увеличивая роль крупных европейских государств и передавая львиную долю властных полномочий на наднациональный уровень.
2)日常消费的能源中绝大部分都是用于住宅供暖。
有更多关于留学申请、就业移民或者小语种高考的问题想要咨询,欢迎大家联系我们!

详情咨询 0551-62820433
13865951906